Bereits in der Vorauswahl einer neuen PIM-Software hat mich die Präsentation von crossbase begeistert. So perfekt auf einen ersten Termin vorbereitet (man hatte bereits zahlreiche asecos-Artikel in das Demo-System importiert und Drucklayouts für erste Katalogseiten erstellt) hatte sich kein anderer Anbieter. Das gute Gefühl bei der finalen Entscheidung für das PIM-System von crossbase bestätigte sich dann später in der Workshop-Phase (ca. 10 Ganztagestermine in 6 Monaten). Hier konnten ich und meine Mitarbeiter zusammen mit den Experten von crossbase zügig und Schritt für Schritt das neue Konzept für den Einsatz des PIM-Systems erarbeiten. Für uns zentrale Themen, wie die neue Produktstruktur, Datenimport/-export, automatische Textgenerierung und Katalogerstellung/-ausleitung wurden intensiv besprochen und eine für asecos perfekt passende Vorgehensweise wurde definiert.
Auch von der Phase nach dem Echtstart (ca. 6 Monate Datenpflege und Aufbau unseres ersten automatisierten Hauptkataloges) kann ich nur Positives berichten: Das tägliche Arbeiten mit dem neuen System war unkompliziert, die Mitarbeiter haben sich schnell in die Bedienung der Benutzeroberfläche eingefunden und das System hat sich als äußerst stabil und performant erwiesen.
Am meisten begeistert hat mich jedoch die perfekte Betreuung durch das crossbase-Team während der gesamten Produkteinführung, sowie die hohe Sachkompetenz der einzelnen Betreuer.
Es stehen nun natürlich noch große Aufgaben bevor (z. B. die Datenbereitstellung für unsere Fachhandelspartner, die Sprachadaptionen und der Aufbau unserer weiteren Druckstücke), aber ich freue mich auf das weitere Arbeiten mit der crossbase-Software…
Sven Sievers
Anwendungsberater, asecos GmbH
Gründau, den 20.05.2015: Der Name asecos steht für Sicherheit und Umweltschutz im Umgang mit Gefahrstoffen sowie bei der Lagerung von Gefahrstoffen und brennbaren Flüssigkeiten. Die Produktpalette des Gründauer Unternehmens reicht vom Sicherheitsschrank über Absauganlagen und Wannensysteme bis zum Gefahrstoffhandling. Mit eigenen Ländergesellschaften in den Niederlanden, Frankreich, Spanien und England, Area-Sales-Managern in weiteren Kernmärkten, wie z. B. Europa, Asien und Nordamerika, sowie einem weltweiten Vertriebsnetz von Fachhändlern und Partnern sorgt asecos für die Nähe zum Markt.
Zur Verwaltung der Produkte und der automatisierten Katalogproduktion hat sich asecos für die PIM und Crossmedia-Lösung von crossbase entschieden.
Die PIM-, MAM- und Crossmedia-Lösung wird bei asecos für die Datenpflege der Produktinformationen verwendet. Über 15.000 Artikel, davon ca. 10.000 Artikelkonfigurationen, werden über die bidirektionale Schnittstelle von abas zum PIM laufend importiert. Dies beinhaltet jeweils ca. 50 Merkmale aus gesamt 200 Attributen, welche in über 10 produktspezifischen Merkmalleisten, bspw. Sicherheitsschränke, Gefahrstoffarbeitsplätze und Raucherkabinen, klassifiziert sind. Und weiter der Import der Produkthierarchie, der Händler- und UVP-Preislisten mit ca. 10 Preisattributen, und der Produktbeziehungen. Die Produktbeziehungen sind dabei sehr komplex: Eine Artikelkonfiguration besteht aus dem Leerschrank, dem Korpus in einer bestimmten Farbe sowie der Inneneinrichtung mit wählbarem Ausstattungspaket sowie weiterem, umfangreichen Ausstattungszubehör.
Um die Produkte marketingorientiert kommunizieren zu können, werden die importierten Modelle und Artikel mit werblichen Texten und Bildern ergänzt. Um den Aufwand für die Textpflege, auch den Übersetzungen, angesichts der komplexen Produktlogik so minimal wie möglich zu halten, werden Textbausteine gepflegt und Texte nach produktgruppenspezifischen Vorlagen automatisch generiert, in allen Sprachen. Dies betrifft u. a. Kurzbeschreibung, Funktionstext, Ausstattungstext und Produktbeschreibung. Teile dieser generierten Texte sollen ab Mitte 2015 auch wieder über eine XML-Schnittstelle von PIM nach abas zurück übertragen werden.
Mittels der integrierten Bilddatenbank werden Produktfotos, Anwendungsfotos, Icons, Grafiken, Zeichnungen und Diagramme importiert, automatisch konvertiert und in die Produktstruktur, Marketingstruktur oder Publikationsstruktur verknüpft. Ein Highlight sind die sprachspezifischen Illustrator-Grafiken, die vollautomatisch auf Basis von Platzhaltern und ca. 100 Textbausteinen, generiert werden. Der Aufwand für die Pflege und Übersetzung dieser ca. 200 Grafiken mit im Schnitt 5 Texten wurde somit um über 80% reduziert.
Um Artikel als Standardartikel im Katalog oder in elektronischen Verkaufskanälen verwenden zu können, werden diese in marketingspezifischen Produktsichten referenziert. Hierbei werden parallel die mehrsprachigen asecos-Kataloge produziert und die Datenbereitstellung für verschiedenste Handelspartner aus dem Katalog- und Verbandsfachhandel umgesetzt.
Die Automatisierung des mehrsprachigen, ca. 670-seitigen Produktkataloges erfolgt mit Adobe InDesign und crossbase.print auf Basis von Tabellentemplates und Layoutvorlagen für die Seiten. Ein Highlight ist die Automatisierung der variablen Konfigurationstabellen sowie der Symbolleisten. Die Symbole werden dazu an Produkteigenschaften verknüpft und statt des Produktmerkmals das entsprechende Symbol eingesteuert. Dies reduziert den Datenpflege- und Produktionsaufwand.
Der Übersetzungsbedarf für die fremdsprachigen Märkte wird automatisch festgestellt und an den Übersetzungsdienstleister weitergeleitet. Somit können auch die Übersetzungskosten stark reduziert werden, da nur noch die Texte übersetzt werden müssen, die sich geändert haben oder neu erstellt wurden.
Deutschland
crossbase mediasolution GmbH
Otto-Lilienthal-Straße 36
71034 Böblingen
+49 7031 9880-700
office@crossbase.de
Österreich
crossbase mediasolution GmbH
Konrad-Doppelmayr-Straße 15
6922 Wolfurt
+43 5574 64880-39
office@crossbase.at
© 2024 crossbase mediasolution GmbH
Herby Tessadri, Vertriebsleiter