/ Solutions / Modules / Translation - Online

Online Translation

Translation, correction and release without media discontinuity

With online translation, translators and correctors at all locations can access translation or correction jobs. The web interface can be used to translate directly, also with the support of AI services such as DeepL, Microsoft Translator, etc. Alternatively, a correction and approval process can be carried out with the agency or AI service. The translation manager takes control of the jobs. They can assign jobs accordingly and view the progress.

Advantages of online translation

  • Translation, correction and release without media discontinuity
  • Direct global access via the web interface
  • Dashboard with progress bar for all orders
  • Use of glossaries to translate technical terms consistently
  • Connection to AI services such as DeepL or Microsoft Translator
  • Connection to translation memory systems (TMS)

Function Overview

Translation management

The translation manager creates a translation job for a publication, for example. The translators are then informed that a new job is ready.

Integrated DeepL function

The fully integrated DeepL function can be used for machine pre-translation. Over 30 languages are currently supported, including German, English, French, Spanish, Japanese and Chinese.

Translation

Missing translations can be added step by step via the web interface or pre-translated by machine using DeepL. The translations are then saved in the crossbase database and the progress is displayed graphically. Proofreaders can maintain the translation status and adjust the translations if necessary. The checked translations are then released.

Web client

The web client accompanies the user throughout the translation process. All translation and correction jobs are displayed in tabular form in the job selection with a progress indicator. Translators and proofreaders can access the jobs according to their authorizations. All texts with missing or out-of-date translations are displayed in an overview. The texts can be edited directly from the overview table using a WYSIWYG editor. The layout context can be provided for texts from publications created with crossbase. This shows how the text is displayed in the layout. Foreign-language layouts can be checked in a preview.

I look forward to a personal  
consultation with you.


Call now at
+49 7031 9880-770
or write a message

 

Herby Tessadri

Sales Manager

Contact

To prevent misuse of the form, we use "Friendly Captcha".
Thank you for your message! We have received your request and will take care of it as soon as possible. Our team will get back to you shortly. Your crossbase team
Something must have gone wrong - please try again later. Your crossbase team