image

Jean-René Thies
+33 (0)3 39 25 04 03
j.thies@crossbase.fr

image

Blandine Leroy
+33 (0)3 39 25 04 05
b.leroy@crossbase.fr

Message envoyé.

Déclaration de consentement

image
icon

Serveur d'application Web

Maintenance multi-sites des données via interface web

Sur la base d’une architecture Web avec serveurs Web et API, les utilisateurs de tous les sites peuvent maintenir et traduire les informations produits et les ressources médias. Les caractéristiques, images, textes et relations pour les produits ou les fichiers médias peuvent être édités sous forme de tableau. D'un coup d'œil, on voit où des données manquent, sont différentes ou héritées. Il existe de nombreuses options pour trier, regrouper, filtrer et personnaliser l'interface.

Maintenance des informations produits

Les produits sont sélectionnés directement ou via la liste des tâches. En cas de valeurs divergentes ou manquantes, des informations sont affichées en couleur. Les colonnes peuvent être affichées et masquées par l'utilisateur et l'ordre peut être ajusté. Comme les champs obligatoires et facultatifs peuvent être définies sur la base du modèle de données propre au client, l'utilisateur est guidé tout au long du processus de gestion des données et bénéficie ainsi d'une qualité de données élevée.

Maintenance des fichiers médiatiques (DAM)

Les images, documents et vidéos peuvent être importés, convertis et liés. Au cours du processus d'importation, des métadonnées spécifiques (p. ex. version, langue et catégorie) sont déterminées ou définies et attribuées. Après l'importation, des métadonnées supplémentaires telles que les droits d'image, les mots-clés et les descriptions textuelles peuvent être ajoutés.

Maintenance des structures de sortie

Les structures, par exemple pour la sortie dans les canaux imprimés et en ligne, sont affichées sous forme d'arborescences et de listes. Grâce au « Glisser-déposer », ces structures peuvent être facilement mises en place et enrichies de médias et d'éléments de texte.

Workflow et DQM

Diverses fonctionnalités prennent en charge la gestion pilotée par des workflows. Ceci inclut le tableau de bord avec calendrier, liste de tâches et les fonctions de notification. La gestion de la qualité des données (DQM) avec affichage graphique de la progression pour la maintenance et la traduction des produits est également intégrée. Un assistant de maintenance – basé sur la liste de tâches – permet le traitement guidé des champs obligatoires manquantes.

Traduction et correction

La traduction et sa correction peuvent se faire par tâches ou pour tout texte sélectionnable. Vous pouvez affecter des autorisations à cet effet. La planification et le contrôle sont effectués par le gestionnaire de traduction, qui peut également consulter l'état d'avancement à tout moment. L'éditeur WYSIWYG est intégré dans le tableau de synthèse afin que les textes puissent être traduits rapidement et facilement sans dialogue supplémentaire. La traduction est supportée de manière optimale par l'affichage des contextes de mise en page, l'intégration de Trados et l'aperçu imprimable avec InDesign Server.

Gestion des gammes de catalogues

Les gammes de catalogues peuvent être traitées de manière comparative en fonction de la gamme ou de l'article. L'utilisateur ne peut gérer que les gammes pour lesquelles il dispose de l'autorisation appropriée. La simulation des canaux de sortie et le filtrage des gammes sur la base de groupes de produits garantissent également un traitement aisé.

2019 crossbase SARL