crossbase.trans:
Der Workflow, der fließend alle Sprachen spricht

 

crossbase-trans.gif

 

crossbase.trans ist das Modul, mit dem Übersetzer weltweit arbeiten, um Texte in beliebige Sprachen zu übersetzen.

Bereits übersetzte Texte werden wiederverwendet, und der Übersetzer kann den Textlängenlauf und den Umbruch online im Layout prüfen.

 

teaser-crossbase-trans-r4

Mit crossbase.trans wird die Erstellung von Sprachversionen Ihrer gedruckten und digitalen Verkaufsunterlagen einfach und übersichtlich.

trans-schaubild-de.gif

Produktmanager, Marketing-Experten und Übersetzer arbeiten mit crossbase.trans äußerst effizient zusammen. Statt jede Publikation in einer Sprache fertig zu stellen und dann erst zu übersetzen, setzen Sie mit crossbase.trans viel früher an:

  • Einfache Verwaltung durch Standard-Workflow: Marketingtexte in vielerlei Versionen, Sprachen und Formatierungen lassen sich durch die crossbase-Datenbank und den Standard-Workflow einfach verwalten. Mit crossbase.text und crossbase.trans können Texte und Übersetzungen effizient erstellt sowie konsistent verwendet werden.
  • Einmal übersetzt – vielfach verwendet: Üblicherweise werden Texte in Publikationen mehrfach verwendet und trotzdem immer wieder neu übersetzt, obwohl das eigentlich nicht notwendig ist. Der datenbankbasierte Workflow mit crossbase vermeidet diesen unnötigen Mehraufwand. Der Workflow läuft in standardisierten Schritten ab und integriert Medienverantwortliche, Layouter und Übersetzer.
  • Automatisierte Übersetzungsprozesse: crossbase.trans erstellt Übersetzungen maschinell mit Translation Memories und speichert sie wieder in die Datenbank zurück.