Best Practice zu gedruckten Spezialkatalogen am Beispiel von Sprachmixkatalogen

Sprachmixkataloge bei der
Praher Kunststofftechnik GmbH

praher-logo

Unternehmensart:
Industrie (herstellend)

Branche:
Armaturen

Downloads:
Referenzübersicht
Auszug Peraqua
Auszug Valves

  • Die Seitenproduktion erfolgt vollautomatisiert über Flussrahmen mit fließendem Umbruch.
  • Für die zweisprachige Preiliste kommen 16 Sprachmixerregeln zum Einsatz. Es werden 20 Layoutregeln für Tabellen und eine Layoutregel für den Seitenaufbau verwendet.
  • Die Kataloge enthalten produktbezogene Merkmale, Beschreibungen, Produktfotos, Preise, Verpackungsmenge und Codeangaben in Tabellen.
  • Die Kataloge Peraqua und Valves werden in zwei Sprachmixvarianten (DE / EN, ES / EN) produziert.
  • Die Produktdaten werden vollautomatisch aus Axapta übernommen. Die Preise werden kurz vor Drucklegung automatisch aktualisiert.

praher-peraqua-cover
praher-peraqua-01.jpg

Auszug aus dem Praher Peraqua Produktkatalog – Deutsch / Englisch
(Klick auf die Bilder öffnet die PDF-Datei)

Sprachmixkataloge bei der SERTO AG

serto-logo

Unternehmensart:
Industrie (herstellend)

Branche:
Rohrverbindungen

Downloads:
Referenzübersicht
Katalogauszug

  • Die Seitengenerierung erfolgt vollautomatisiert über Flussrahmen mit fließendem Umbruch.
  • Der Katalog enthält über 600 Seiten und wird in der Mixsprache DE / EN / FR produziert.
  • Es kommen 40 unterschiedliche Regeln für Tabellenlayouts und 3 Layoutregeln für den Seitenaufbau zum Einsatz. Außerdem werden 8 Sprachmixerregeln verwendet.
  • Der Katalog enthält produktbezogene Merkmale, Zeichnungen, Fotos und Beschreibungen in Tabellen.

serto-katalog-cover
serto-katalog-01.jpg

Auszug aus dem SERTO Produktkatalog – Deutsch / Englisch / Französisch
(Klick auf die Bilder öffnet die PDF-Datei)